Teresa Cameselle (Mugardos, 1968, A Coruña), vive
actualmente en Ferrol. Empezó su carrera como escritora publicando varios
relatos en libros conjuntos con otros autores y también en La Voz de Galicia.
Ha sido finalista en el premio Acumán de relato breve y en julio de 2007 fue
finalista del premio de novela de La Voz de Galicia. Hasta la fecha lleva
publicadas tres novelas de género romántico: La hija del cónsul
(Editorial Talismán, abril/2008) No
todo fue mentira (Editorial El
Maquinista, junio 2011), y Falsas ilusiones (Zafiro Ebooks, abril/2012,
Editorial Planeta).
1.- Parece que Teresa Cameselle se
está haciendo un hueco en este difícil mundo de la Literatura.
T.C.- Lo cierto es que yo empecé con
muy buen pie, ganando el Premio Talismán con mi primera novela romántica, en
2008, año en el que las editoriales empezaban a apostar por las autoras
españolas del género. Ese es el motivo principal por el que soy conocida entre
los aficionados a esta literatura.
2.- En sus comienzos escribió relatos
de todo tipo pero finalmente parece que se decanta por la novela romántica.
TC.- Sigo escribiendo cortos de
distintos géneros, pero de momento, cuando se trata de novela, lo que más me
inspira es la romántica. Construir un relato sobre las bases de una intensa
relación amorosa me da mucho juego, porque alrededor de esa pareja principal,
puedo contar una historia de aventuras, de intriga, etc.
3.- ¿A qué se debe este auge de la
novela romántica en nuestro país?
TC.- La novela romántica siempre ha
gustado mucho, yo me aficioné a su lectura a los 17-18 años, y aunque durante
épocas dejaba de leer este género, siempre volvía porque es muy agradable.
Sabes que vas a leer una historia bonita, con roles muy definidos, en la que
los malos pagan y los buenos viven felices para siempre. Pero dejando fuera los
estereotipos, lo cierto es que en la última década se ha innovado mucho en el
género, hemos podido leer muy buenas novelas en las que el protagonista sea
alguien afectado por un ictus, o un síndrome de Asperger, por no hablar de la
revolución de los vampiros, o las distopías ahora de moda. Sin duda ese es uno
de los motivos del auge, que es un género que se renueva constantemente, y que
capta lectores de todas las edades y gustos.
4.- Veo que sus novelas tienen un
denominador común: Galicia.
T.C.- Era una decisión que tuve que
tomar, con todos sus riesgos. Los lectores de romántica clásica están
acostumbrados a novelas que transcurren en la Inglaterra victoriana, con sus
bailes, sus coches de caballos, sus condes, etc. Mi época favorita es el final
del siglo XIX, y cuando escribía mis primeros relatos románticos, hace mucho
tiempo, me dejaba influenciar por las autoras extranjeras, y mis personajes
también eran anglosajones, y sus aventuras eran en ese mítico Londres cubierto
de niebla.
No sé decir exactamente en qué momento decidí que la protagonista de “La
hija del cónsul” tenía que ser española. La historia iba a transcurrir en un
país oriental, en principio, y según se iba desarrollando, y me iba pidiendo
más y más documentación para hacerlo “creíble”, decidí que lo situaría en el
Imperio Otomano, la Turquía del siglo XIX. Y puesto que mi personaje tenía que
ser una joven extranjera que llega a ese país al que llamé Bankara, ¿por qué no
una española? Y más adelante, cuando comprendí que tenía que contar su vida y
sus orígenes ¿por qué no gallega? Y a partir de ahí, ya me he decidido por
utilizar cada vez más personajes y paisajes de nuestra tierra, que al fin son
lo que mejor conozco.
5.- La hija del cónsul es una novela
que realmente transporta a uno a ese país exótico. ¿Fue difícil el recrear ese ambiente?.
T.C.- Trabajé mucho en la
documentación de esa novela, muchísimo. Una vez que decidí que el país que más
me inspiraba era Turquía, tomé como modelo la ciudad de Estambul para
convertirla en mi Bankara ficticia. Leí libros de historia, artículos, novelas
de autores turcos, y una mezcla de variados temas orientales desde “Las mil y
una noches” hasta partes del “Kama Sutra”.
6.- ¿Hay algo de Teresa Cameselle en
los personajes de sus novelas?
T.C.- Supongo que es inevitable. Creo
que mis personajes, en especial las protagonistas femeninas, suelen reaccionar
como yo lo haría en determinadas circunstancias. Con el tiempo y la experiencia
previa, estoy aprendiendo a crear personajes diferentes, sobre todo por no
repetirme.
7.- ¿Qué escritores influyen en su
estilo?
T.C.- Para mí hay una autora que sentó
las bases del género de la romántica histórica, su nombre era Kathleen
Woodiwiss, recientemente fallecida, y como lectora siempre la he admirado. Su
escritura es elegante, bella y muy correcta en la ambientación histórica, y
además sus novelas están llenas de aventuras, como a mí me gustan. De las
escritoras que triunfan actualmente, y siguiendo en la romántica histórica,
aprecio mucho el estilo de Laura Kinsale o Sarah MacLean. De las españolas, me
siento identificada con varias compañeras, con las que sin duda comparto
lecturas e influencias, pero prefiero no nombrarlas para no dejarme a ninguna
en el tintero.
8.- Su última novela, Falsas
ilusiones, parece que está teniendo una buena acogida. He leído que la
protagonista tiene algo de Escarlata O´Hara. ¿Es Lo que el viento se llevó una
de sus novelas románticas preferidas?.
T.C.- Como novela no, no puedo decir
que sea de mis favoritas, en este caso y para variar, creo que la adaptación al
cine es magnífica y eclipsa al libro. Y sí, como película, es una de mis
favoritas de todos los tiempos, y creo que Escarlata O´Hara es una mujer a la
que todos admiramos, con todos sus defectos, pero con una mente privilegiada,
las ideas muy claras, y una energía inagotable para llevar a cabo sus
propósitos.
9.-
¿Qué proceso a la hora de escribir un libro es el más difícil?
T.C.- Difícil no sabría decir. La
documentación es la parte más lenta y laboriosa, también es complicado perfilar
los personajes, dotarles de pensamientos propios, de “corporeidad”. No basta
con decir que uno es simpático, otro es aburrido, o grosero. Tiene que haber un
trasfondo, un por qué para ese carácter. Por ejemplo, volviendo a “Falsas
ilusiones”, Diana es una niña malcriada, que lo ha tenido todo, pero en el
momento que comienza la historia está amargada por un pequeño escándalo en el
que se ha visto envuelta sobre todo por
la decepción de haber sido rechazada por quien parecía su mayor admirador. Todo
esto y lo que ocurrirá a lo largo de la historia, cambiará su carácter para
siempre. Diana madura y se convierte en otra persona en muy pocas semanas, pero
es el resultado de lo que viene de atrás y de los grandes cambios que
experimenta su vida en ese breve tiempo. Quizá eso es lo más difícil de una
historia, que los personajes cambien, para bien o para mal, debido a las
circunstancias, y que sea realista y creíble este cambio.
10.- ¿Es cierto que a veces los
personajes hacen que el escritor varíe el esquema que tenía pensado sobre
ellos?.
T. C.- Sin duda, yo suelo decir que
los personajes se rebelan, con b, y se revelan, con v. Es decir, se rebelan
porque a veces no quieren ir por la senda que habíamos trazado. Cuando vas a
escribir una novela, comienzas con una idea, que vas desarrollando, y vas
perfilando los capítulos antes de comenzar con la escritura, pero siempre va a
haber algún personaje que te trastorne ese esquema. Ahí es donde se rebelan.
Y también se revelan, porque de
repente ese personaje secundario, que estaba ahí de relleno para darle
conversación al principal, decide “contarte” su propia historia, y a veces no
te queda otra opción que sentarte a escribirla.
En el caso de “La hija del cónsul”,
nada más terminar de escribirla, tuve que empezar con una nueva historia para
la hermana de la protagonista. En “No todo fue mentira”, son tres historias
consecutivas, en el que las dos últimas nacen a través de personajes de las
anteriores que también quieren tener su propia historia. De “Falsas ilusiones”
no pensaba hacer ninguna historia que la continuase, pero una lectora me hizo
ver a través de Facebook que los hermanos de Fernando, el protagonista, le
habían parecido muy interesantes, y ya he empezado un relato para uno de ellos.
11.- ¿Piensa seguir escribiendo novela
romántica o intentará probar suerte en algún otro género?.
T. C.- Tengo en mente una idea, una
muy complicada y que exige mucha documentación. Mientras se va perfilando,
seguiré con mis novelas románticas, de las que tengo una acabada, otra en
borrador, y dos más empezadas.
12.- ¿El boom de la edición en libro
digital hará cambiar el rumbo de la edición en papel?.
T. C.- Estoy convencida de que se
publicará menos en papel, no sólo por el libro digital, sino también
principalmente por la crisis económica. Habrá muchas novelas que sólo salgan en
ebook, como el caso de “Falsas ilusiones”, que al ser una novela muy corta no
tiene muchas probabilidades de pasar a papel, a menos que formase parte de una
antología.
Los libros digitales tiene muchísimas
ventajas para el autor, y es que tu obra está disponible en el mismo momento de
su publicación, en todo el mundo. Cualquier persona que lea en español, puede
ahora estar descargando “Falsas ilusiones”, ya sea en Australia, en Japón o en
Islandia. Mientras que un libro en papel y en español, sólo cruza las fronteras
para ser publicado en América Latina, y eso si hay suerte. En mi caso sí se
publicó en papel “La hija del cónsul” en países como Argentina o Venezuela, de
donde he tenido noticias de lectores. También está disponible en ebook, pero
con el inconveniente que se publicó ya hace algún tiempo, cuando los precios
del libro electrónico eran casi similares al de papel.
“Falsas ilusiones”, editado por Zafiro
Ebooks, de Editorial Planeta, al magnífico precio de 1,89 €, en un mes que
lleva a la venta, ya ha sido leído, por ejemplo, por lectoras desde Alemania a
Argentina, y está en todas las librerías online más importantes del mundo. Es
un mercado muy grande, que impone un poco, y que hay que tener muy en cuenta en
adelante.
Gracias por concederme esta
entrevista.
T. C.- .Encantada, y soy yo la
agradecida por esta oportunidad de hablar de mis libros y mi trabajo.
Gracias por la entrevista Paco, no conocía el libro ni la autora, y además, has despertado mi curiosidad sobre ésta y sus otras novelas.
ResponderEliminarBesos
Pues anímate a leerla. Esta novela realmente te transporta a ese país exótico creador por a autora. Si te gusta la novela romántica, te la recomiendo. También su última novela, Falsas ilusiones está teniendo éxito, aunque solo se puede conseguir en libro digital. Besos, Paco.
ResponderEliminarMagnífica entrevista. Realmente invitas a conocer a esta autora
ResponderEliminarBesos
Gracias. Creo que merece la pena conocer sus novelas. Paco.
ResponderEliminar