Sinopsis:
Bernadeth
Centelles, una joven historiadora, acude a los archivos del Valle de
Arán para obtener información para la novela que está
escribiendo sobre Occitania. La reticencia inicial del arcipreste y
una serie de acontecimientos hacen sospechar que alguien intenta
impedirlo. Pese a todo, consigue llevar a cabo su investigación
accediendo a documentos eclesiásticos donde encontrará testimonios
de personajes de la época que cautivarán al lector y darán a
conocer la revolución que surgió en Europa durante el siglo XII.
Pero
todo cambia cuando Eetu, su colaborador, durante la investigación
complementaria en los archivos del Vaticano, descubre algo que pone
en duda la autenticidad de los evangelios. Òc es una novela
apasionante cuyo rigor histórico y originalidad sorprenderán al
lector.
Opinión
Personal:
La
escritora Bernadeth Centelles recibe el encargo de una editorial de
Toulouse de escribir una novela sobre Occitania. Ya conocemos la
temática sobre la que va a tratar. Pero lo mejor viene ahora, pues
nos trasladaremos a Vielha, la capital del Valle de Arán, para
documentarnos sobre la misma. Un valle que será un protagonista más
de su novela y, como nos suele ocurrir en muchas ocasiones, una vez
que nos familiarizamos con el mismo, nos entran ganas de hacer un
viaje al corazón de los Pirineos. Eso sí, recomendaría llevar la
novela en la mochila porque es una verdadera guía que nos servirá
de orientación para conocer los hermosos parajes que en ella se
describen.
«-
En mi opinión, la Baja Edad Media, tal y como ustedes, los
historiadores modernos la definen, culminó con grandes logros como
son la arquitectura gótica, los escritos filosóficos de Santo Tomás
de Aquino y, por supuesto, la visión imaginativa de la totalidad de
la vida humana, recogida en la Divina Comedia de Dante Alighieri que,
como usted bien sabrá, clasificó las lenguas romances en tres
grupos a partir de los vocablos afirmativos, es decir, el vocablo oïl
para el francés; el sí para el español y el òc para el occitano
y, por cierto, debe usted saber que el Valle de Arán es el único
lugar de Europa donde la lengua de óc es considerada lengua oficial»
Creo
que esta disertación del mentor de la ficticia escritora Bernadeth
Centelles, mosén Orlà, nos aclara el porqué la ópera prima de
Griselda Lozano lleva el título de Òc.
Un título y una autora que seguro apenas es conocida por la mayoría
de los lectores que visitan este blog, pero si hago mención a la
batalla de la que en 2013 se celebró el 800 aniversario de la misma,
la batalla de Muret, seguro que ya no andan tan perdidos;sin embargo, no es el desarrollo de la misma la base de esta obra; en esta novela
es el itinerario que elige el rey Pedro II El Católico para
dirigirse al lugar del combate. Un itinerario en el que acuerdan que
forme parte del mismo el Valle de Arán.
Estamos
ante un buen ejercicio literario en el que historia y metaliteratura
van cogidas de la mano. Y, para mi,
es un gran acierto esta fórmula, porque quienes sientan la posterior
curiosidad tras leer esta reseña, querrán adentrarse en sus
páginas, pues a muchos de nosotros nos gusta disfrutar de aquellos
libros en los que la metaliteratura es el eje principal de la novela
y, en este caso, la encontramos en dos vertientes: citas de autores y
manuscritos antiguos así como seguir el desarrollo de una de las
fases, quizás la más laboriosa, que un autor necesita para contar a
sus lectores la trama que trazó previamente: la documentación.
Pero
tendremos un aliciente más, y es que visitaremos ese valle en dos
líneas temporales, en las que la autora hace un claro guiño a
escritores como Dan Brown y Umberto Eco. El lector se verá
enganchado desde las primeras páginas a la novela, pese a que tiene
una longitud de impresión estimada de unos 650 folios. Si en la
narración que corresponde a la época actual el ritmo es ágil,
intenso, trepidante y en el que nos encontraremos con esos
sobresaltos propios del escritor estadounidense, cuando nos
adentremos en plena Edad Media, se vuelve más lenta, pausada, porque
los hechos que se van relatando en la segunda línea temporal así lo
requieren.
Òc
es una novela en la que se nota la influencia del trabajo de su
autora, Griselda Lozano, especializada en historia política y
religiosa medieval de Occitania, pues la rigurosidad documental está
presente a lo largo de toda la narración. Repasaremos hechos y
personajes del siglo XII, como el concilio de Letrán, seremos
testigos de las tensiones entre las abadías de Cluny y de Císter,
del auge de los cátaros y conoceremos a personajes como Pedro
Abelardo, Abu Ubayd Abd Allah, Bernardo de Claraval, Avempace o
Leonor de Aquitania.
Dos
son los protagonistas principales de la misma y dos son también los
narradores, utilizando ambos la primera persona. En la primera línea
temporal será Bernadeth Centelles y en la segunda Grojat Pichon,
un monje que vivió en esa abadía de Vielha y que escribió el
manuscrito en el scriptorium
en
el que la autora lo está transcribiendo pues la valiosa información
que encuentra en el mismo le sirve para el desarrollo de su novela.
Junto a estos dos protagonistas nos encontraremos con otros
personajes que tendrán su peso en el desarrollo de ambas tramas,
como el ya citado mosén Orlà, el intrépido Eetu, un finlandés que
se encargará de la parte más compleja de la investigación, o el
enigmático Roger, o los mencionados en el párrafo anterior
pertenecientes a la segunda línea temporal.
La
autora utiliza un estilo directo y un lenguaje sencillo. Su
estructura en 96 capítulos cortos y la presencia de frecuentes
diálogos en los mismos hacen que su lectura sea fácil y consigue
que el ritmo de la narración apenas decaiga. A lo largo de ellos nos
encontraremos con frases y versos escritos en occitano así como términos
latinos e incluso árabes, acompañados de las correspondientes notas
a pie de página por si nos interesa conocer la traducción de los
mismos.
Es esta una novela donde nos
encontramos con creencias y mitos como el de las setas alucinógenas,
el culto al sol, las vírgenes negras, el tesoro de los cátaros, el
Santo Grial, temas todos ellos que darán lugar a interesantes
conversaciones mantenidas entre Bernadeth y Eetu, un gran amante de
lo esotérico. El amor y el humor también estarán presentes pero lo
que no contamos es con ese final inesperado y al mismo tiempo
sorprendente que incluso nos invitará a la reflexión una vez
finalizada la lectura de esta novela.
La
autora:
Investigadora
y humanista, es Presidenta de la Fundación Arger y Honorary Degree
de ESERP. Está especializada en la historia política y medieval de
Occitania. Durante los últimos años ha llevado a cabo tareas de
búsqueda y recuperación de los documentos históricos del Val
d´Aran durante los siglos XI, XII, XIII y XIV en el Archivo de la
Corona de Aragón (ACA) continuando la tarea iniciada anteriormente
por los profesores Joan Reglà i Camopistòl y Ferrán Valls i
Taberner, labor que ha culminado con éxito y que, debido a la
importancia de la documentación, actualmente se está digitalizando
en el centro de reprografía del ACA, con la finalidad de realizar
posteriormente una exposición sobre la misma.
Datos
técnicos:
Título: Òc
Autora: Griselda Lozano Carvajal
Formato:Versión
Kindle
Tamaño
del archivo:
1781
KB
Longitud
de impresión:
650
Vendido
por: Amazon
Media EU S.à r.l.
Idioma:
Español
ASIN:
B00GU37DZ6
Fuentes: Portada novela, Ámazon; ilustraciones que acompañan a la reseña (vista general de Vielha, Guillaume de Poitiers y Leonor de Aquitania) tomadas de google imágenes y fotografía que acompaña a la biografía facilitada por la autora.
Gracias a la autora por el ejemplar facilitado para su reseña
NO tiene mala pinta y desde luego suscribo lo del Valle de Arán y Vielha, sobre todo en invierno todo plagado de nieve. UNa maravilla para los ojos.
ResponderEliminarMe la anoto :)
Bs.
Pues no la conocía y no tiene mala pinta en absoluto.
ResponderEliminarEs una novela que me llama mucho.
ResponderEliminarUn beso
Pues no la conocía y me ha producido curiosidad,besotes
ResponderEliminarMe llevo tu recomendación. Novela histórica y sobre una zona y época poco tratada, muy interesante.
ResponderEliminarUn saludo.
No conocía esta novela. Y me ha llamado mucho la atención. Me la llevo apuntada.
ResponderEliminarBesotes!!!
Gracias por el aporte, me ha gustado muchísimo tu entrada, me llevo tu recomendación, creo que voy a disfrutar de esta lectura. Un saludo
ResponderEliminarAdmito que la novela a primera vista parecería aburrida, pero me ha llamado muchísimo!
ResponderEliminarMe la apunto :D
Buen blog!
Saludos!
Pues tiene buena pinta, la historia parece muy bien construída
ResponderEliminarBesos y gracias por el descubrimiento
No conocía ni a la novela ni a la autora, que encima de inteligente es guapa. ¿Quién decía que no se podía tener todo? ;) Un saludoooo
ResponderEliminarTodo parece indicar un duro trabajo de la autora detrás de un texto que puede aparentar sencillez al presentarlo al lector (es lo que se infiere de tu reseña); si esto es así, ¡enhorabuena a la autora!
ResponderEliminarEste libro me lo apuntó ya. Tiene muchos ingredientes que me gustan.
ResponderEliminarUn beso.
Me encanta el argumento y todo lo que nos cuentas de este libro. Además el lugar donde se ambienta también me atrae mucho, lo buscaré porque seguro que disfruto leyéndolo, es del estilo de lectura que me gusta.
ResponderEliminarBesos!
Yo no sé si sería capaz de leer un libro tan largo en el ebook. Ya sabes que yo soy más de papel y el digital me cuesta mucho. Parece interesante. A mí me suele interesar todo lo relativo al Santo Grial y los temas que abordas. Besos
ResponderEliminarSe agradece leer una novela en la que se nota el trabajo que hay detrás, sin embargo, te has ido demasiado atrás en la historia para mi gusto personal. Ahora mismo estoy en el Bilbao de Félix Madroño y también lo estoy disfrutando.
ResponderEliminarA esta novela no me voy a poder resistir, lo tiene todo,
ResponderEliminarsaludos