Datos
técnicos:
Título
original: Pride and Prejudice
Título:
Orgullo y Prejuicio
Autora:
Jane Austen
Traducción:
Ana María Rodríguez
Editorial:
Debolsillo Clásica (PRH)
Quinta
edición en formato de bolsillo: septiembre de 2012
Encuadernación:
tapa blanda
Idioma:
Castellano
ISBN:
978-84-9908-064-2
Nº
páginas: 440
Sinopsis:
A
lo largo de una trama que discurre con la precisión de un mecanismo
de relojería, Jane Austen perfila una galería de personajes que
conforman un perfecto y sutil retrato de la época: las peripecias de
una dama empeñada en casar a sus hijas con el mejor partido de la
región, los vaivenes sentimentales de las hermanas, el oportunismo
de un clérigo adulador... El trazado de los caracteres y el análisis
de las relaciones humanas sometidas a un rígido código de
costumbres, elementos esenciales de la narrativa de la autora,
alcanzan en Orgullo
y prejuicio cotas
de maestría insuperable.
Opinión
Personal:
Las
administradoras del blog literario Las Inquilinas de Netherfield han
organizado para este mes de julio un homenaje a Jane Austen con motivo del bicentenario de
su fallecimiento, cuyas novelas tienen hoy día miles de seguidores.
Como no había leído hasta la fecha ninguna de sus novelas, me dije
que era una buena ocasión para leer Orgullo y Prejuicio,
aprovechando que tengo un ejemplar de esta novela en mi biblioteca ,
del que se dice que es uno de los títulos más conocidos de esta
autora británica.
Quienes
visitan este blog, saben que me gusta leer una buena novela
romántica, sea de corte clásico o actual. Y el resultado final es
que Orgullo y Prejuicio cumplió las expectativas que tenía puestas
en ella; sin embargo, y antes de empezar con mis impresiones sobre su
lectura, quería puntualizar que me llevó más tiempo del esperado.
Creo que fueron los errores que encontré en la traducción los
causantes de este retraso; en varias ocasiones tuve que releer
algunos párrafos porque una traducción no correcta me impedía
comprender mejor lo que me contaba la narradora omnisciente. Esto es
un gran trastorno para el lector que le impide conectar mejor con el
estilo narrativo de la autora y sentirse absorbido por el desarrollo
de la trama. Pese a esta dificultad, recomiendo su lectura aunque, de
ser posible, no hacerlo a través de un ejemplar de esta edición,
por lo que acabo de comentar anteriormente.
(La familia Bennet-imagen película año 2005)
En las
primeras páginas de Orgullo y Prejuicio Jane Austen ofrece al lector
un avance de lo que se va a encontrar a lo largo del desarrollo de la
trama: la llegada a Netherfield de un joven muy rico del norte de
Inglaterra alterará la vida de los Bennet, ya que ven en este
personaje una posibilidad de que una de sus hijas se case con un
partido tan apetecible como este joven acaudalado. Pese a que la
novela romántica tiene un final feliz y esperado, Jane Austen atrapa
al lector con una trama atractiva, en la que vivirá los vaivenes
que se producirán entre los dos personajes principales, mr. Darcy y
miss Lizzy Bennet, hasta llegar al final esperado, con la
incertidumbre añadida de si finalmente mr. Binley y miss Jane
llegarán a comprometerse en matrimonio, porque está claro que entre
los dos hay atracción, pero los caracteres de ambos hacen dudar de
que esa relación tenga el final esperado. Pero creo que Jane Austen
supo cómo jugar con el lector para que el desarrollo de la trama no
se le hiciese monótona: si en un principio el protagonismo
correspondía a la mayor de las hijas de los Bennet, Jane, poco a
poco será su hermana Lizzy quien vaya tomando protagonismo; sin
olvidarnos del papel que desempeñará en la trama su hermana Lydia,
que provocará que se den una serie de situaciones tensas, pero que
serivrá también para conocer cómo son realmente algunos de los
personajes que intervienen en ella. Creo que en alguna edición de
esta novela se ofrece la relación que hay entre los personajes de
Orgullo y Prejuicio. En la Wikipedia lo podrá encontrar el lector y
así tiene una idea más clara de qué papel desempeña cada uno de
ellos a lo largo de los capítulos, y cuál es la relación final
entre los mismos. Sin duda alguna, este entramado que organiza la
autora en torno a los personajes enriquecen la trama de la novela.
(Mr. Darcy y mr. Bingley-fotog. película año 2005)
En
Orgullo y Prejuicio destacaría, sobre todo, la construcción de los
personajes a través de los que Jane Austen nos ofrece un magnífico
retrato de la sociedad de la época, más concretamente del período
de la regencia, en el que están encuadradas sus novelas. Son unos
personajes muy vivos, magníficamente construidos, en los que se
destaca la psicología de cada uno de ellos. Pero a parte de la
psicología de los personajes, está su comportamiento en la
sociedad, y es ahí en donde la ironía pasa a desempeñar un papel
destacado, sobre todo en los diálogos entre ellos, algunos de los
cuales no tienen desperdicio. En este sentido, destacaría el papel
de mr. Bennet -un personaje un tanto atípico por lo excéntrico que
es-, y que me hizo sonreír en más de una ocasión, ante el
comportamiento de algunas de las mujeres de su familia; de todas
ellas, Lizzy era su preferida. Su sobrino William Collins tendrá
también algunos momentos en los que a través de sus ceremoniosas
peroratas despertarán la misma reacción que la del sr. Bennet. Pero
creo que los momentos más atractivos para el lector los protagonizan
el sr. Darcy y Elizabeth Bennet que mantendrán diálogos muy
atractivos para el lector, a través de los cuales los irá
conociendo con más profundidad, y se ocasionarán algunas
situaciones tirantes; otras más dialogantes y reflexivas, en las que
manifestarán sus sentimientos. Darcy y Elizabeth son un claro
ejemplo del título de esta novela: Orgullo y Prejuicio, en el que
está muy presente la condición social de cada personaje. En el
otro lado, está la figura de lady Catherine de Bourgh, tía del sr.
Darcy, una mujer muy egocéntrica y que me imagino que sentirá la
repulsa de la mayoría de los lectores.
Pero
creo que, sin duda alguna, el gran reclamo de esta novela es el
fresco que Jane Austen nos ofrece de la época en la que se
desarrolla la trama, el período conocido como regencia. A través de
sus páginas el lector conocerá el papel que realmente desempeñaba
la mujer a principios del siglo XIX. Jane Austen procedía de una
familia burguesa rural, y este hecho queda reflejado en sus novelas.
Y así es como a través de los 61 capítulos en los que está
estructurada, relatados por un narrador omnisciente, veremos cómo las palabras dote y renta estarán muy
presentes. El lector también será testigo de cómo eran las
reuniones sociales en aquella época, los bailes en los suntuosos
salones, o cómo los personajes emplean las cartas para comunicarse
entre ellos, pues el servicio postal ya era una realidad, aunque
también se remitían a través de particulares si requerían
urgencia. El lector también disfrutará de las descripciones que
hace de Jane Austen de los paisajes y casas señoriales por las que
se mueven los personajes, y también disfrutará de una serie de
frases lapidarias que tienen un marcado carácter reflexivo, y diría
que didáctico, porque las podemos aplicar a nuestra vida cotidiana.
Me quedo con esta: «Recuerde sólo en el pasado aquello que le sea grato»(pág. 419-consejo de Lizzy Bennet a mr. Darcy).
Quienes
disfrutan de la novela romántica tienen en Orgullo y Prejuicio un
título muy apetecible, y el lector se sentirá realmente transportado a
la campiña inglesa durante la época de la regencia, a principios del siglo XIX.
Jane
Austen (1775-1817), nacida en Steventon, Inglaterra, ocupa un lugar
destacado en la historia de la literatura inglesa. Interesada
especialmente en la psicología de los personajes y en las relaciones
humanas, cultivó el gusto por el retrato íntimo y el estudio de la
vida doméstica, apoyándose en un depurado estilo y en una indudable
perfección técnica. Es la autora de seis novelas, todas ellas
publicadas en Debolsillo: Sentido y sensibilidad (1811), Orgullo y
Prejuicio (1813), Mansfield Park (1814), Emma (1815), La abadía de
Northanger (1817) y Persuasión (1817).
Nota: Datos técnicos, sinopsis y biografía de Jane Austen, tomados de la web de Megustaleer. Imágenes que acompañan al cuerpo de la reseña, de google imágenes, así como fotografía de la autora.
Una de mis novelas favoritas y la que más veces he releído
ResponderEliminarEs uno de mis eternos pendientes, a ver cuando me animo con él
ResponderEliminarBesos
¡Hola Paco!
ResponderEliminarYo adoro a Austen, fue de mis primeras lecturas infantiles y luego juveniles, este en concreto fue de los primeros suyos que leí; nunca dejaré de asombrarme con su capacidad de retratar la vida de su época. los personajes, los vicios, las virtudes, las debilidades de una sociedad de la que no formaba del todo parte pues no salió más allá de su entorno cercano.
Un besito.
No paran de reconmendármela pero nada, no me animo...
ResponderEliminarBesos.
Que envidia me dais todos los que estáis leyendo a Austen estos días. Tengo alguno en casa a ver si yo rompo con la ignorancia de no haber leído nada de ella.
ResponderEliminarNo me canso de decir que "Orgullo y prejuicio" es mi novela preferida de Jane Austen,con diferencia. Por sus personajes protagonistas pero también por su sentido del humor y por la crónica de sociedad de la época, en la campiña inglesa, que tan bien se le daba a la autora. Me alegro que la hayas disfrutado aprovechando el homenaje de Las Inquilinas de Netherfield. Bss
ResponderEliminarLo leí en su momento en inglés para el colegio, pero quiero disfrutarlo de nuevo pronto en castellano
ResponderEliminarBesos
Aunque todas las novelas de Jane Austen me gustan, esta es sin duda mi favorita tal vez porque fue la primera que leí y me permitió conocer a la autora. Besinos.
ResponderEliminar¡QUé pena lo de la traducción! Yo sólo he leído una novela de Jane Austen, pero lo hice en una edición perfecta: la de d'Época, lo que duplicó la experiencia lectora
ResponderEliminarEspero seguir leyendo el resto de novelas de la autora
Besos
¡Me encanta ese libro! Y lo que más me gusta de él es la precisión con la que desarrollo el conflicto de Lizzy con respecto a la época. Por otra parte, comprendo muy bien lo que te ocurrió con la traducción, a mi me ha pasado más veces de las que recuerdo ya
ResponderEliminarAins, Paco, que ayer se me lió el día de tal manera que ni pude leer la reseña. Qué pena lo de la traducción, de verdad, pero me alegro que a pesar de eso pudieras disfrutar del libro. Realmente es el mejor libro para comenzar con esta autora y conocerla.
ResponderEliminarYo misma conocí a Jane Austen con "Orgullo y prejuicio" y me enamoré de su obra, aunque reconozco que con el transcurrir de los años y las relecturas mis gustos han cambiado y ya no es mi preferido.
Gracias por unirte al homenaje, de corazón.
¡Besote!
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
ResponderEliminarOtra de la autora que tengo pendiente.
ResponderEliminarUn beso ;)
¡Hola!
ResponderEliminarEs la única novela que he leído de Austen y estoy contigo en cada punto de tu reseña.
Los diálogos entre Darcy y Elizabeth son de lo mejor junto con la ambientación: conocer cómo era la época, las reuniones, las historias de las rentas y los matrimonios de conveniencia, un gran punto a favor.
¡Un saludo!
Hola Francisco,
ResponderEliminarYo comencé por Persuasión y no me acabó de convencer... Tardé más de lo previsto en leerla, pero al contrario que tú no creo que fuera por una mala traducción si no por la trama en sí, carente de pasión y vida, y quizás la pluma de la autora, qué fácil no es...
Tengo mis expectativas puestas en éste libro, que será el siguiente que lea de Jane Austen... Todos dicen que no tiene nada que ver con Persuasión y así lo espero... Porque ya te digo, mi primer acercamiento a la obra de la autora no es todo lo positiva que me hubiera gustado...
Esta novela es una maravilla, y qué rabia eso de la traducción. Me pasó con "La metamorfosis" de Kafka, hasta el punto de volverlo a comprar en otra edición. Un besote!
ResponderEliminarQue gran trabajo han hecho este mes las compañeras del blog "Las inquilinas de Netherfield", con este homenaje a Austen. Me falta leer esta novela, y tampoco he visto las adaptaciones al cine. Como bien dices, a veces las traducciones pueden hacerse farragosas y complicarnos la lectura, pero veo que ha merecido la pena el tiempo que te ha llevado. Un abrazo.
ResponderEliminarMagnífica reseña! Me alegra comprobar que no soy la única que disfruta con los diálogos de esta novela y que se destaque que no sólo es una novela romántica, sino un magnífico libro para conocer el periodo de regencia. Un saludo!
ResponderEliminarMe alegro de que te hayas lanzado a leerla, siendo tanto de tu estilo no sé cómo no te habías puesto antes... Lástima los problemas de traducción que has encontrado. Aún así, qué bien que te haya gustado ;)
ResponderEliminarUn saludo,
Laura.
No he podido acabarlo ,me ha parecido estar en una corrala de gente de bien .
ResponderEliminar