Páginas

miércoles, 27 de mayo de 2015

La tercera versión, de Antonio Manzanera
















Datos técnicos:

Titulo original: La tercera versión
Autor: Antonio Manzanera
ISBN: 978-84-92915-51-4
Editorial: Umbriel
Primera edición: Octubre de 2014
Encuadernación: rústica con solapas
Nº páginas: 320





Sinopsis:

En medio de los estertores finales de la Guerra Fría, un coronel del KGB llamado Vitaly Yurchenko se presenta en la embajada de los Estados Unidos en Roma afirmando que desea desertar. Para la CIA es un regalo del cielo. De inmediato, lo conducen a Washington en un vuelo fantasma. Pero, tres meses más tarde, Yurchenko elude la vigilancia de la CIA y se presenta en la embajada soviética de Washington aduciendo que quiere regresar a Moscú. El caso desorienta a todos los servicios de inteligencia. Los norteamericanos creen que no habían sabido tratar adecuadamente al coronel. La versión soviética, en cambio, es que Yurchenko era un desertor falso enviado para engañar a la CIA. En La tercera versión, Antonio Manzanera vuelve a demostrar su profundo conocimiento del mundo del espionaje con una documentadísima novela que echa luz sobre el último gran misterio de la guerra fría.



Opinión Personal:


De nuevo Antonio Manzanera nos trae una novela de espías. De sus dos obras publicadas anteriormente, leí La suave superficie de la culata, de la que me quedó un buen sabor de boca. Siempre tuve entre mis lecturas preferencia por los thrillers en el que el mundo del espionaje estaba presente; de hecho, Graham Greene y John Le Carré son mis autores de cabecera del género, aunque ahora no me prodigue tanto en lecturas relacionadas con el mismo. Por eso me decanté por su nueva entrega, La tercera versión.

Si bien eran altas las expectativas que tenía puestas en su lectura, éstas no llegaron a cumplirse. Quizás fuese la originalidad de la propuesta el hecho de que se me hiciese cuesta arriba, en algunos momentos, el implicarme de pleno con el desarrollo de la trama, aunque he de reconocer que algo tenía la novela que me invitaba a seguir leyendo. Quizás también influyese el hecho de que se trate de una novela en cierto modo testimonial y que se incida de forma un tanto reiterativa en determinados puntos de la misma al ahondar en aspectos cruciales para aclarar lo que ocurrió en los hechos sobre los que el autor quiere arrojar luz en uno de los puntos más oscuros de la historia del espionaje.

Está claro que este escritor murciano disfruta investigando sobre el mundo del espionaje. Así lo demuestra con los conocimientos que nos aporta sobre el mismo tras una gran labor de documentación realizada para escribir su tercera novela, al igual que ya ocurrió con las dos anteriores. Este es el punto fuerte que le otorga una gran credibilidad a sus publicaciones junto con su estilo narrativo, que se amolda al género. Uno y otro aspecto han sido claves para que sus dos títulos anteriores hayan tenido tanto éxito entre el público lector y se cataloguen ambos como best-sellers. Me ha llamado mucho la atención la nota del autor en la que nos relata cómo consiguió gran parte de la documentación para la misma junto con la que ya tenía almacenada en sus archivos relacionados con el coronel de la KGB Vitali Yurchenko. Incluso lo releí dos veces más porque me resultó un relato impactante, pues bien pudiera haberse publicado como tal, sin formar parte del cuerpo de la novela.
                                                                                                                          (Edward Lee Howard)
Dos son los personajes sobre los que recae el peso de la trama de La tercera versión, por distintos motivos: el espía de la CIA, Edward Lee Howard, a quien acusan de haber denunciado a Adolf Tolkachev -ingeniero electrónico de la empresa Phazotron convertido en espía de la CIA-, y, en mayor medida, el coronel de los servicios secretos soviéticos, KGB, Vitaly Yurchenko, que deserta en 1985 y pide asilo político en la embajada estadounidense en Roma. Los personajes que figuran en la misma y que están relacionados con la KGB, FBI y CÍA, existen o han existido realmente y figuran con su nombre real, en algunos casos, y en otros se les ha puesto un nombre ficticio. Todos ellos están perfectamente definidos por el autor y los vamos conociendo cada vez más en profundidad a medida que nos adentramos en las tres versiones en las que está estructurada la novela, más un preludio inicial, y también en función de su papel que desempeñaron en la investigación que gira en torno a la figura del coronel Vitaly Yurchenko.
(Aldrich Ames)
En el preludio conocemos la traducción del documento original en el que figura la entrevista realizada a Edward Lee Hodward, por una periodista independiente, en el que el exagente de la CIA nos relata en primera persona cómo este personaje llegó a formar parte de los servicios de inteligencia estadounidenses, las causas de su expulsión y su posterior petición de asilo político en Moscú. «Explíqueme usted: si según el FBI yo denuncié a Adolf Tolkachev en 1984, ¿por qué el KGB no lo detuvo hasta un año después? Durante estos meses Tolkachev pudo haber proporcionado a la CIA información valorada en cientos de millones de dólares. ¿Por qué no detener la sangría de inmediato?¿No es ridículo?»(pág. 64). A continuación ya nos metemos de pleno en las tres versiones que se ofrecen sobre los hechos relatados en el preludio y que son aportadas por el agente del FBI Dave J. Miller, también narrados en primera persona ante un agente recién llegado al departamento de Contraespionaje del FBI; la transcripción de parte de la declaración del el exagente de la CIA, Aldrigde H. Ames, interrogado por miembros de la Comisión del Senado estadounidense, presidido por el senador Richard Kerry; y una última versión, relatada por un narrador omnisciente, que por lo que se deduce a través de su lectura, se ofrece desde el bando soviético, en la que pretenden hacer creer que fue una deserción falsa.

«¿Qué otras preguntas le harán?»

«No lo sabemos. Ames no ha sido capaz de descubrirlo. Quizá la CIA quiera saber si algo de lo que les ha contado es mentira, y nuestras noticias son que Yurchenko les está diciendo la verdad en todo. Personalmente creo que Yurchenko no tendrá ningún problema en superar la prueba del polígrafo». (Pág. 261)

La tercera versión es una novela que nos transporta a los estertores de la llamada Guerra Fría, en la que Antonio Manzanera nos habla de un hecho creo que prácticamente desconocido por la gran mayoría de los lectores. En ella hace gala de su claro conocimiento del mundo del espionaje, y nos muestra cómo es el funcionamiento de los dos principales servicios de inteligencia de aquella época. La técnica que emplea el escritor murciano para el desarrollo de la trama logra captar nuestra atención. Pese a los peros que comenté al principio, merece la pena adentrarse en su lectura y conocer cómo funcionaban en aquella época los servicios secretos de las dos grandes potencias del momento.

Biografía:

Antonio Manzanera (Murcia, 1974) es doctor en Economía, MBA y un apasionado del emprendimiento. En 2010 publicó en Ediciones Deusto el manual "Finanzas para emprendedores", que hasta la fecha ha conocido tres ediciones y ha salido en Booket en edición de bolsillo. Su vida profesional ha transcurrido como economista en el sector privado y en el público. Después de residir durante varios años en distintos países regresó a España, donde reparte su tiempo libre entre la familia, la ayuda a jóvenes emprendedores y las novelas de intriga. "El informe Müller" (Umbriel, 2013) es su primera obra de ficción, y en octubre de 2013 se publicó su segunda novela, "La suave superficie de la culata". 




Nota: sinopsis, datos técnicos y biografía del autor, tomadas del la web de Umbriel. Fotografías de Edward Lee Howard, Aldrich Ames y de Antonio Manzanera, de google imágenes. 

13 comentarios:

  1. Yo aún tengo pendiente la anterior novela del autor ¡qué desastre!
    Besos.

    ResponderEliminar
  2. A mí también me gustan las novelas de espionaje pero si se centra tanto en la documentación lo puede hacer un poco pesado.

    ResponderEliminar
  3. No he leído nada de este autor, pero tendré que apuntarlo. Un besote

    ResponderEliminar
  4. Qué lástima que en esta ocasión no te haya acabado de convencer. Yo no je leído nada suyo pero espero hacerlo algún día porque en general sus novelas gustan mucho
    Aunque a mu el espionaje no es un tema que me llame especialmente

    ResponderEliminar
  5. Tengo las dos novelas de este autor en mi lista, se que las disfrutaré mucho, no dejó de leer buenas opiniones
    Besos

    ResponderEliminar
  6. me resultó una novela muy interesante y bien llevada.

    ResponderEliminar
  7. A mí sí que me gustó, me pareció una estructura original y el planteamiento interesante
    Besos

    ResponderEliminar
  8. Parece una novela interesante y no he leído nada de este autor. Me lo apunto para descubrirlo porque parece que soy la única que no lo ha leído.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  9. A pesar de los peros que señalas, me dejas con ganas de leer este libro. Me gusta la trama que desarrolla, así qu caerá tarde o temprano.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
  10. Ops.. a mi me pareció una historia curiosa. Mi marido la leyó también y le gustó todo ese extraño entramado. Besos.

    ResponderEliminar
  11. No conocía ni al autor ni la novela y, aunque no suelo leer este tipo de novelas, esa trama sobre la investigación del autor me ha llamado la atención. Yo la apunto por si acaso. Gracias Francisco.

    ResponderEliminar
  12. Tengo pensiente estrenarme con este autor, aunque este título es el que menos me llama de los que tiene. Un besote!

    ResponderEliminar
  13. Veo que me convenció más a mí, el planteamiento es diferente y eso es lo que engancha,
    saludos

    ResponderEliminar